Ille qui nos omnes servabit

05/13/09

Permalink 10:54:12 pm, by Chris Jones Email , 171 words, 47935 views   English (US)
Categories: Modern Latin

Ille qui nos omnes servabit

That, TV fans, is the answer to the question posed throughout the second half of the season on ABC’s hit adventure/drama series Lost: “What lies in the shadow of the statue?". As noted in a previous post, this season revealed that the group of island dwellers known as the “Others” spoke Latin, and it appears the ageless Richard (Ricardus?) has been speaking the language for quite a long time.

Sorry if none of this makes any sense to you, but I expect the thousands of Lost fans who are googling the phrase are champing at the bit for a translation. Fine; Ille qui nos omnes servabit - “He who will protect us all.” Latin students will be careful not to confuse the verb servo, servare - “protect, keep” (it’s the root of English words like “conserve” and “preserve"), with the almost-homophone servio, servire - “to serve". The writers probably didn’t intend a double meaning in Richard’s answer, but given the amount of speculation this show fosters, I’ll leave it for others to decide.

Pingbacks:

No Pingbacks for this post yet...

This post has 24 feedbacks awaiting moderation...

LatinLanguage.us

Qui sciet quae quoque sint modo dicenda, nisi tamen in procinctu paratamque ad omnis casus habuerit eloquentiam, velut clausis thesauris incubabit.

May 2016
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
 << <   > >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Search

XML Feeds

What is RSS?

Who's Online?

  • Guest Users: 3

powered by b2evolution free blog software